The Miracle of Words

It was a typical day. I woke up early before my parents and got ready to go running in the park near our house. Running without music seemed almost impossible to me; it seemed as though my body responded to physical activities better when music was playing through my ears.


My iPod was full of my favorite songs and was ready to flow energy into my feet. I pressed the round button of play but... what was it playing? I have never heard such a thing! Never put it on my iPod! My finger slipped on the left arrow to skip it, but something stopped it.


It wasn't a song or poem; someone was reciting some words with a very fascinating and melodious rhythm. I couldn't make out the words, never heard the language spoken in it. However, its effect was so strong that for a second, I couldn't move. It seemed as if I had been exposed to an electric shock. I replayed it a thousand times, and each time my feelings arose stronger than before.

convert to Islam

I rushed home to find out who the writer of these words was and who was reciting them and more importantly who put it on my iPod. The latter mystery was solved quite easily; I’d downloaded it from the net instead of another song, but how I’d made such a mistake, I never found out.


To find the writer of those words, I didn't know where to search. Since I didn't understand it and didn't know the language, I couldn't search it on the net. So I decided to play it for my father who knew some languages. He recognized it instantly...


The day after the incident, I went to the nearest bookshop and to the surprise of the shopkeeper, I bought the book-of course the English translation- that carried those enchanting words. I couldn't wait longer, so the second that he handed me the book I started reading it.


The content was deep and compelling, however, the feeling that I experienced by hearing the original words did not arise in me by reading the translation. But the book still was so absorbing that I finished it in a matter of days.


I wasn't satisfied. I had to figure out the secret of the original words. It became a matter of life and death for me; I had to pursue it, or my life would have lost its meaning. So, I decided to learn the language of the book. It was a very formidable decision since the language was not in the least like my own and it was considered to be one of the hardest languages in the world.


Nevertheless, I found a place and started learning it. It took me months to be able to read some words of the book and understand their meaning, however, the more I learned, the more voracious I became in following the path I had chosen.

convert to Islam

Gradually, I came to realize some of the extraordinary aspects of the word choice of that book. The words were chosen based on a careful and precise symmetry as well as coordination; they were irreplaceable since they were so firmly bound together both in meaning and tone. If you had replaced a word with its close synonym, the whole sentence and even the entire part would have become inconsistent and wouldn’t have had the same effect at all.


Moreover, the careful choice of the words in each part had a direct influence over the tone of that part; sometimes cautionary and awakening, sometimes annunciatory and promising and in both cases pierces instantly into your heart. Reading the words makes you feel like you are reciting a melodious poem written in prose style, yet no poem or prose could be considered equal to it.


In a few months, the charm of Quran’s words changed me into a whole new person; from an aimless and disconcerted girl to one whose purpose is as clear as daylight, full of hope and positivity. This experience that marked a turning point in my life came to me as a miracle; you too can go to the same journey and find your way out; just hear these words once and feel the difference by yourself.


[1] Mohammad Hadi Ma'arefat. Qur’anic sciences. Qom: Al tahmid, 1381.